The river froze to cold ice…

… the day their love broke.

She is the river, he the mountain… (The above picture I painted, Rübezahl, the mountain Spirit)

Lyrics and melody by AnandRahasya

Lyrics:

the day their love broke,

the river froze allover, the river froze into cold ice, and the heart too

froze into cold ice, the heart too froze into cold ice.

The day their love broke ….

 

Once there was teasing sparkle in the mountains,

deep love between a river and a mountain

Her playful laughter in his canyons…

Her playful laughter in his canyons

Wishing it to be so forever..

Why should their love then wither,

Why in summer freeze the river,

why would the river freeze into cold ice,

and why the heart too freeze into cold ice

The day their love broke ….

 

they were immortal soulmates in heaven,

Forever in love talking and giving,

Onness in soul, entwined in bodies…

Onness in soul, entwined in bodies

Till the day the earth shook their love bed

that day their sweet love broke

and in summer froze the river,

and the river froze into cold ice, and the heart too froze into cold ice

The day their love broke ….

 

That day the mountain crashed down in pieces

The river lost its bed, love and peace ,

It gushed out in anger, imploring

It gushed out in anger, imploring

To cold ice it froze in dead terror

the day their love broke to pieces, in hot summer froze the river, the river froze into cold ice, and the heart too froze into cold ice

The day their love broke ….

 

 

el día en que su amor se rompió, el río se congeló completamente, el río se congeló en hielo frío, y el corazón también se congeló en hielo frío, el corazón también se congeló en hielo frío. El día en que su amor se rompió ….

Una vez hubo burlas brillantes en las montañas, profundo amor entre un río y una montaña Su risa juguetona en sus cañones … Su risa juguetona en sus cañones Deseando que sea así para siempre .. ¿Por qué debe su amor luego se marchita, ¿Por qué en verano congelar el río, ¿por qué el río congela en hielo frío, y por qué el corazón también debe congelar se en hielo frío El día en que su amor se rompió ….

que eran almas gemelas inmortales en el cielo, Siempre en amor hablando y dar se lo, uno en el alma, entrelazados fisicamente… uno en el alma, entrelazados fisicamente Hasta el día de la tierra sacudió la cama de amor Ese día su amor dulce rompió y en verano se congeló el río, y el río se congeló en hielo frío, y el corazón también se congeló en hielo frío El día en que su amor se rompió ….

Ese día la montaña se desplomó en pedazos El río perdió su cama, su amor y la paz, Se derramaro en la ira, implorando Se derramaro en la ira, implorando Para enfriado con hielo se congeló en terror de muerte el día en que su amor se rompió en pedazos, en verano caliente congeló el río, el río se congeló en hielo frío, y el corazón también se congeló en hielo frío El día en que su amor se rompió ….

I may die in your love…

Love is fighting and loving and fighting and …. I may die in this love

Lyrics and melody by AnandRahasya

Lyrics:

It was great how we fought, it drove us just mad

Really bad it was, I said to you, So many things It was great That we fought, it drove us just mad

Really bad it was, I said to you, So many thingsAnd I really felt fine, ‘cause I then made you cry

None the less do not try to avert from me your eyes

I may die in your love
yes, I drove you so mad, said it’s you I hate,

yes, I drove you so mad, said it’s you I hate,

To you I said all this, and really good I felt!

Really bad, bad and good. That is me that is you,

Yes, it also broke my heart, oh my dearest beloved,

With this warm smile of yours I saw your true love

I really felt fine, that I then made you cry

None the less do not try to avert from me your eyes

I may die in your love

 

Then you shook your head and hugged me with all your love,

Then you shook your head and hugged me with all your love,

Held me close, Closer I wished, and you did comply

As if you heard what to me I said :   if you go I will die

You held me so close, yes, really close!

Then you did that wonderful thing, and hugged my face

I really felt fine, that now you made me cry

No, now do not try to avert from me your eyes

I may die in your love

 

 

Into my eyes You looked and said, “I give up,

into my eyes You looked and said, “I give up”,

And I felt, you know how, how divine I felt?

it was ice, it was fire, it was all great desire

There is fight, there is love, never will there be enough

Do not look at me that way, it carries me away

I really feel fine, that you are my desire

No, do not try to avert from me your black eyes

I may die in your love

 

 

 

Let me run with you…

We sow the seeds for love and we harvest, in the hot sun…

Lyrics and melody by AnandRahasya

Here are the lyrics in English and German:

REAPING~

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

Where the soil is fertile and life waiting to spread

Where you tread and feel God’s life giving breath

Let us make this a place where His stories are told

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

 

Lass uns laufen in gelben Feldern aus lebendigem Gold

Deine Hand nehmen und mutig sein.

Wo der Boden fruchtbar ist und das Leben darauf wartet sich zu mehren

Wo du auftrittst und den lebenspendenden Atem Gottes fühlst.

Lass uns dies zu einem Ort machen wo seine Geschichten erzählt werden

Lass uns laufen…

 

Oh, ears of wheat hear the sifting of the flying chaff,

as lovers sing their songs of harvest, hey

As lovers sing their songs of harvest

Oh, ears of wheat hear the sifting of the flying chaff,

as lovers sing their songs of harvest, hey

As lovers sing their songs of harvest

Let the wind caress your naked knees,

It holds astonished its breath…

Let the sun kiss your smiling lips

and glitter in radiant joy

Let the dust settle on yours and mine tangled feet

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

 

Oh ihr Weizenkörner, hört das Sieben der fliegenden Spreu,

wenn Liebende ihre Lieder der Ernte singen,

Lass den Wind deine nackten Beine liebkosen,

er hält erstaunt den Atem an…

Lass die Sonne deine lächelnden Lippen küssen

und in irrlichternder Freude glitzern…

Lass den Staub sich auf unseren verknoteten Beinen absetzen

Lass uns laufen…

 

 

Let us gather our wheat stacks in pure holy joy,

holding and heaving close, embrace

holding and heaving closer

Shades will dance, winds will clap, rivers will run,

under the smoldering hot sun, harvest

under the smoldering hot sun.

Load them up, thoughts in bundles, ready for the mill,

when all else is still, on that distant hill.

Love shall bake like bread, and we shall take a slice.

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

Let me run with you in yellow fields of living gold,

Take your tender hand and let me be bold,

Load them up, thoughts in bundles, ready for the mill,

when all else is still, on that distant hill.

Love shall bake like bread, and we shall take a slice.

 

 

Lass uns unsere Heuhaufen in reiner heiliger Freude aufbauen

Sie eng halten und hieven, Umarmung,

Schatten werden tanzen und der Wind will klappern, Flüsse werden fließen,

unter der gleißend heißen Sonne, Ernte…

Lade sie auf, Gedanken in Büscheln, bereit für die Mühle,

wenn alles andere still ist, auf dem fernen Hügel.

Die Liebe wird gebacken wie Brot und wir nehmen ein Stück davon.

Lass uns laufen…

 

 

 

.

 

 

 

Melpomene

In a Greek Tragedy the end is a sad one. In my video I see the Muses as Goddesses. Melpomene started our tragedy, the world’s tragedy. Why can  she not put  her mask down, which frightens all, and let Thalia, her sister, not end the Play, wearing the mask of Comedy?

While working at this Video I met your site, Aquileana. Thanks.

Lyrics and melody by AnandRahasya

Here are the lyrics:

Melpomene

Melpomene sing your song, don’t you see how things go wrong

You see the trouble we are in, waive your claims and let this

tragedy now end

Melpomene sing your song, don’t you see how things go wrong

You see the trouble we are in, waive your claim and let this

tragedy now end

Melpomene sing your song

 

You rest in your comfy sheets, while in our dark streets disaster breeds

In a deadly dance, harsh rain scares our hearts.

You rest in your comfy sheets, while in our dark streets disaster breeds

In a deadly dance, harsh rain scares our hearts.

Morpheus shall offer you his arms distract you with his charms

That you forget to love the tears that fall from your divine eyes

 

Melpomene sing your song, don’t you see how things go wrong

You see the trouble we are in, waive your claims and let this

tragedy now end

Melpomene sing your song

 

Your eyes in boredom are closed, yet your mind sad things you shows

You see the drama of this place, a space missing love and peace

Your eyes in boredom are closed, yet your mind sad things you shows

You see the drama of this place, a space missing love and peace

Open your eyes to stop the play, don’t you hear the chorus

telling you the tragic of this wicked story

 

Melpomene sing your song, don’t you see how things go wrong

You see the trouble we are in, waive your claim and let this

tragedy now end

Melpomene sing your song

 

You heave a sigh and warp the time, weigh if to change the play

And in the nothingness of space into your mirror you gaze

You heave a sigh and warp the time, weigh if to change the play

And in the nothingness of space into your mirror you gaze

You see the beauty of your face and know that for the play

You have to lift the black mask of tragedy to finish the game

Melpomene change this song, don’t you see how things go wrong

You see the trouble we are in, may Thalia finish the play

Let your sister do this job…

 

En Espanol:

Melpómene

Melpómene canta tu canción, ¿no ves cómo las cosas van mal Ves el mal en que estamos, renuncia a tus ambiciones y deja que este tragedia ahora esta interrumpido Melpómene canta tu canción…

Descansas en tus cómodas sábanas, mientras que en nuestras calles oscuras desastre brota. En una danza mortal, dura lluvia asustando a nuestros corazones. Morpheus deberá ofrecerte sus brazos por distraerte con sus encantos. Que olvidas amar a las lágrimas que caen de tus ojos divinos Melpómene canta tu canción…

Tus ojos en el aburrimiento están cerrados, pero tu mente tristes cosas te muestra. Ves el drama de este lugar, un espacio que falta del amor y de la paz. Abre los ojos para detener el espectaculo, no oyes el coro… que te dice el trágico (ridiculo) de esta historia malvada Melpómene canta tu canción…

Das un suspiro y deformas el tiempo, ponderas si vale cambiar el juego. Y en la nada del espacio en tu espejo miras. Ves la belleza de tu cara y sabes que para la obra tienes que poner la máscara oscura de la tragedia para terminar el partido. Melpómene cambia la canción! ¿No ves cómo las cosas van mal.  Ves el mal en que estamos, Thalia puede terminar el juego… Deje que tu hermana hace este trabajo …

 

 

 

 

 

 

 

In his garden God sat still…

I made this video about creation, God’s creative process and to show that in the end God had no choice: he had to let his creation heal  or destroy itself. It is not very rewarding to put one’s hands too much into the process…

Lyrics and melody by AnandRahasya

 

Lyrics:

Creation

in his garden God sat still, it’s a barren shapeless thing.

in his garden God sat still, it’s a barren shapeless thing.

And God he really liked it. And God he grEatly EnjO-Oyed it.

But then God had a Flash: Creation…

in his garden God sat still, it is a barren shapeless thing.

 

And he toiled in his garden. created the lands, seas and skies,

And he slogged in his garden. created the world

Animals, plants and men Gave them his breath

Gave them his Soul, prepared it all, that they would thrive and recreate

in his garden God sat still, a beautifully shaped thing.

 

But with creation came responsibility

And with creation came accountability

checking for weedy souls, harvesting, processing

protecting and sending to hell, helping directing men

to the right way in life…

in his garden God sat still, a hectic stress giving thing

 

God sat down on his chair,  thought endless thoughts,

God sat still on his chair, thought timeless thoughts,

Enough. I want my peace again, beautiful calm

How wonderful is emptiness. How nice is nothingness

And God was still, silent, and in peace…

in his garden God sat still, not a barren shapeless thing.

waited for his creation without further mitigation

To destroy or heal itself all alone…

in his garden God sat still, again a barren shapeless thing.

 

Dios en su jardín se quedó quieto es una cosa sin forma, estéril. Dios en su jardín se quedó quieto es una cosa sin forma, estéril. Y Dios lo gustó mucho. Y Dios en gran medida lo disfrutó. Pero entonces Dios tenía un flash Creación … Dios en su jardín se quedó quieto es una cosa sin forma, estéril. Y él trabajaba en su jardín. creó las tierras, los mares y los cielos, Y él avanzaba con dificultad en su jardín. creando el mundo Animales, plantas y hombres les dio el aliento les dio su alma preparandolo todo Que iban a prosperar y recrear Dios en su jardín se quedó quieto una cosa de bella forma. Pero con la creación llegó Responsabilidad Y con la creación llegó Responsabilidad la registrando las almas de malas hierbas haciendo la cosecha, procesandolo proteger y enviar al infierno ayudar a los hombres por la manera correcta de la vida …

Dios en su jardín se quedó quieto una cosa estresante Dios se sentó en su silla El pensó pensamientos sin fin, Dios se quedó quieto en su silla El pensó pensamientos eternos, Suficiente. Quiero mi paz de nuevo. mmm hermosa calma Qué maravilloso es el vacío. Lo bonito es la nada Y Dios estaba inmóvil, en silencio y en paz … Dios en su jardín se quedó quieto ya no es una cosa sin forma estéril. esperado para que su creación, sin más la mitigación destruir o curarse a sí mismo y solo. Dios en su jardín se quedó quieto de nuevo una cosa sin forma, estéril.
Bienvenido a la oquedad. Aqui hay nada de nada.

When grandchildren are barred from their grandparents….

It happens that grandparents are not allowed to see their grandchildren anymore because the parents dont allow it. They can file a law suit and then perhaps get their right confirmed to see the child once a month. But I dont know if it is worth going through this procedure, or just wait till one day the child starts questing and searching…

I made a video on this subject….

Lyrics and melody by AnandRahasya

 

Here are the lyrics in English and Spanish:

Amelie

My grandchild since the age of three you havent seen me

In those first three years I cared for you dearly

I cradled you for hours on my lap

My grandchild since the age of three you havent seen me

In those first three years I cared for you dearly

I cradled you for hours on my lap

Amelie…

 

Amelie Mi nieto desde la edad de tres no me has visto     En esos primeros tres años yo te he cuidado con mucho carino        Te acuno por horas en mi regazo     Mi nieta desde la edad de tres no me has visto     En esos primeros tres años yo te he cuidado con mucho carino Te acunó por horas en mi regazo Amelie …

 

I feel sorry for your mother, I don’t complain,

I feel sorry for your father, I don’t complain,

I feel sorry for you I don’t complain,

I get along. I don’t complain,

I don’t complain

 

Lo siento por tu madre, no me quejo, Lo siento por tu padre, no me quejo, Lo siento por ti no se queja, Me llevo bien. No me quejo, No me quejo

 

Taking you out in the pram or buggy to the playgrounds

Singing you to sleep with lullebys   until one day

A helmet you wore dropped down to the floor

And then trouble started peace no more

Not having your best, your dad said in my mind

My grandchild since the age of three you havent seen me

In those three years I cared for you dearly

I cradled you for hours on my lap

Amelie…

 

te llevaba a fuera en el cochecito o carrito para los parques infantiles   Cantando te a dormir con canciones de cuna hasta que un día… Un casco que llevabas caí al suelo Y entonces empezaron los problemas, de la paz no estaba más que no tengo los mejores intentos para tí, dijo tu padre     Mi nieta desde la edad de tres no me has visto  En esos primeros tres años yo te he cuidado con mucho carino    Te acunó por horas en mi regazo Amelie …

 

We are the elders, we deserve respect

We are the family, how can they reject

We brought them up, humanity we can expect

I don’t complain

 

Somos los mas viejos, merecemos respeto Somos la familia, ¿cómo pueden rechazar nos? Los criamos, humanidad podemos esperar No me quejo

 

For 3 years it was alright Then my aptness was denied

And if I did not comply to their rules to see you I lost any right

My company then was strictly undesired.

to visit, any family meetings were denied.

My grandchild since the age of three you havent seen me

In those first three years I cared for you dearly

I cradled you for hours on my lap

Amelie…

 

Durante 3 años que estaba bien Entonces fue denegada mi aptitud    Y si no cumpliré con sus reglas de verte he perdido todo derecho    Mi compañía entonces era estrictamente no deseado. para visitar, y de las reuniones de la familia se les negó.    Mi nieta desde la edad de tres no me has visto    En esos primeros tres años yo te he cuidado con mucho carino Te acunó por horas en mi regazo     Amelie …

 

 

Who is more real, who can really see

Who is more real who sees behind the screen

Who is more real who can vibes feel

Who is real who is you and who is me?

I don’t complain

 

¿Quién es más real, quien realmente puede ver ¿Quién es más real, quien ve detrás de la pantalla ¿Quién es más real, quien puede sentir las vibraciones Quién es real, quien es usted y quién soy yo? No me quejo

 

could it be that your grandparents were good for 3 years

then our presence a bad model on you they feared

Your parents hold you a piece of priceless glass

And think only they know how a diamond’s ground

Now you know there was a limit I could kotow

My grandchild since the age of three you havent seen me

In those three years I cared for you dearly

I cradled you for hours on my lap

Amelie…

 

¿podría ser que sus abuelos eran bueno durante 3 años entonces nuestra presencia para ti un mal modelo que temían? Tus padres te tienen a ti a un pedazo de vidrio sin precio .  Y piensan que sólo ellos saben cómo tallar un diamante.  Ahora tienes que saber que había un límite para mi por inclinarme.  Mi nieta desde la edad de tres no me has visto En esos primeros tres años yo te he cuidado con mucho carino Te acunó por horas en mi regazo Amelie …

 

Why the hell don’t they see, we want no nannies to be

Why the hell don’t they see, we want just family be

Why the hell don’t they see, what will be that will be

One day, Amelie, come to see me

I don’t complain

 

¿Por qué es que no ven, no queremos que ser niñeras ¿Por qué es que no ven, queremos simplemente ser familia ¿Por qué es que no ven, lo que será que habrá Un día, Amelie, vienes a verme No me quejo

 

On this day when the baby helmet dropped to the floor

You had started to hear the Gayathri and my OM no more

And I had to unlearn that I have had a daughter

Since when write down rules for families to gather

My grandchild since the age of three you havent seen me

In those first three years I cared for you dearly

I cradled you for hours on my lap

Amelie…

 

En este día cuando el casco bebé cayó al suelo tu habías empezado a no oír más el Gayathri y mi OM     Y tuve que olvidar que he tenido una hija     Desde cuando hay que escribir reglas para familias a reúnirse?    Mi nieta desde la edad de tres no me has visto En esos primeros tres años yo te he cuidado con mucho carino Te acunó por horas en mi regazo Amelie …

 

 

 

 

 

The Vultures of India…

Mukul Chand (enchanted forests) reminded me with his Pictures (where I could see vultures in cliffs) of this Video below that I made some time back about the situation of the vultures in India…

The Picture above shows vultures on a xenotaph in Orchha.

Lyrics by AnandRahasya

Here are the lyrics:

The vulture

The vulture of North India’s plains awakes

in the light  of a new golden  and sunny morning.

He slowly spreads his brown and white-grey wings

And descends for the river Ganges to have a sip.

All around the Goddess’ fertile ground

Orange white and green for love and peace.

Far below the people pray and toil

And the sun lets grow fruit wheat and Rice

Fruit wheat and rice.
The vulture of North India descends

In the light of a sunny bright, auspicious morning

The skies on seeing him fly heave a deep sigh

Then turn grey, they’re dsperate, watching him go.

All around spreads the Goddess’ fertile ground

Orange white and green for love and peace.

Far below the people pray and toil

And the sun lets grow fruit wheat and Rice

Fruit wheat and rice.

 

The vulture of North India takes a sip

And soars up high  to find carrion   to still its need.

Below the temples spread their ancient splendour

They are of his kind, they’re India’s pride, let them survive!

All around spreads the Goddess’ fertile ground

Orange white and green for love and peace.

Far below the people pray and toil

And the sun lets grow fruit wheat and Rice

Fruit wheat and Rice.